Penerjemah Bahasa IND-ENG/ENG-IND, IND-JPN/JPN-IND, ENG-JPN/JPN-ENG Tingkat Dasar-Menengah
Deskripsi Produk: 1. Menerjemahkan bahasa IND-ENG/ENG-IND, IND-JPN/JPN-IND, ENG-JPN/JPN-ENG tingkat dasar-menengah. Misalnya pembuatan subtitle, penerjemahan komik, dll. 2. Membantu pengerjaan tugas bahasa Jepang: Hyouki (kanji), Dokkai (wacana), Choukai (listening), Bunpou (tata bahasa), dan seputar kebudayaan Jepang. Revisi: 2x Jam Operasional: Setiap hari, pukul 08.00-20.00 WIB
Langkah PekerjaanUntuk Penerjemah Bahasa IND-ENG/ENG-IND, IND-JPN/JPN-IND, ENG-JPN/JPN-ENG Tingkat Dasar-Menengah
- 1. Pelanggan memberitahukan deskripsi pekerjaan
- 2. Menyerahkan file yang ingin diterjemahkan atau dikerjakan minimal H-3 sebelum deadline (dihimbau untuk tidak menyerahkan file secara mendadak)
Harga paket untuk Penerjemah Bahasa IND-ENG/ENG-IND, IND-JPN/JPN-IND, ENG-JPN/JPN-ENG Tingkat Dasar-Menengah
Penerjemahan IND-ENG/ENG-IND, IND-JPN/JPN-IND, ENG-JPN/JPN-ENG (tingkat dasar-menengah)
Rp50,0 rb1. Penerjemahan Komik: - ENG>IND / JPN>IND / IND>ENG : 8RB/hal. - ENG>JPN / JPN>ENG / IND>JPN : 10RB/hal. 2. Penerjemahan Dokumen (artikel, poster, dll): - ENG>IND : 30RB/hal. - IND>ENG : 40RB/hal. - JPN>IND : 50RB/hal. - ENG>JPN / JPN>ENG / IND>JPN : 55RB/hal. 3. Penerjemahan Novel: - ENG>IND : 20RB/hal. - IND>ENG / JPN>IND : 25RB/hal. - ENG>JPN / JPN>ENG / IND>JPN : 30RB/hal. Jika orderan dibawah 50RB, maka harga akan terhitung 50RB. Budayakan Membaca Kak.
Membantu Pengerjaan Tugas Sekolah / Kuliah (Bahasa Jepang)
Rp40,0 rb1. Dokkai: 15RB/nomor 2. Choukai: 20RB/nomor 3. Bunpo: 10RB/nomor 4. Hyouki: 5RB/nomor 5. Kaiwa: 25RB/tema (maks. 10 kalimat) 6. Seputar Kebudayaan/Sejarah Jepang: 15RB/tema 7. Soal campuran (No.1-6): 30RB per 5 nomor Ket.: Harga tersebut untuk level dasar-menengah, jika level menengah keatas tambah 5RB/soal. Jika orderan dibawah 50RB, maka harga akan terhitung 50RB. Budayakan Membaca Kak.
Pembuatan Subtitle IND-ENG/ENG-IND, IND-JPN/JPN-IND, ENG-JPN/JPN-ENG
Rp45,0 rbPengerjaan subtitle IND-ENG/ENG-IND, IND-JPN/JPN-IND, ENG-JPN/JPN-ENG dari film/anime/drama/lainnya. - ENG>IND : 10RB/menit - IND>ENG / JPN>IND : 15RB/menit - JPN>ENG / ENG>JPN / IND>JPN : 20RB/menit Ket. Harga tersebut hanya output transkrip terjemahan (word), jika ingin dibuat kebentuk subtitle (.srt) tambah 5RB/video. Jika orderan dibawah 50RB, maka harga akan terhitung 50RB. Budayakan Membaca Kak.
Diskusi tentang Detail dan Ringkasan pekerjaan yang Anda inginkan dengan freelancer. Anda belum akan dikenakan biaya
Setuju untuk mempekerjakan dengan meminta penawaran dari freelancer. Periksa detail dan lakukan pembayaran untuk mulai bekerja.
Ketika freelancer menyerahkan pekerjaan akhir untuk menyelesaikan kontrak, pemberi kerja dapat memeriksanya terlebih dahulu. Pemberi kerja bisa memeriksa dan meminta untuk revisi atau menyetujui hasil tersebut sesuai kesepakatan.
Platform Fastwork adalah pihak perantara yang akan menyimpan uang pemberi kerja sebagai keamanan dan freelancer akan mendapatkan uang setelah pemberi kerja menyetujuinya.