Terjemahan Dokumen Inggris-Indonesia / Indonesia-Inggris

Terjual 10 kali
4,9

Saya seorang guru les Bahasa Inggris yang telah menerjemahkan berbagai dokumen seperti artikel website, artikel jurnal ilmiah, dsb, selama 3 tahun terakhir. Jenis dokumen yang dapat diterjemahkan: - Jurnal ilmiah - Abstrak - Makalah - Surat - Artikel website - Presentasi (PPt) - Renungan - Dokumen lainnya Saya akan menerjemahkan artikel Anda dengan hasil terjemahan tepat-dan-mengalir, BUKAN hasil Google Translate, disesuaikan dengan KBBI dan PUEBI (untuk Bahasa Indonesia) dan grammar baku (untuk Bahasa Inggris UK/US). Frasa dan istilah baku diteliti terlebih dahulu sesuai dengan bidang/konteks yang digunakan. Dokumen Anda akan diterjemahkan dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia atau sebaliknya dalam jangka waktu min. 24 jam dan max. 72 jam (sesuai kesepakatan), dengan revisi gratis tanpa batas. Langkah Pekerjaan 1. Klien dan penerjemah mendiskusikan dokumen yang akan diterjemahkan terlebih dahulu, seperti: tujuan dokumen diterjemahkan (mis. untuk jurnal ilmiah, artikel website, atau presentasi seminar), bahasa yang dituju (Inggris UK, Inggris US, atau Bahasa Indonesia), deadline, jumlah halaman, dan detail lain yang perlu diperhatikan. 2. Klien dan penerjemah mendiskusikan harga layanan sesuai paket yang tersedia. 3. Klien melakukan pemesanan dan membayar pesanan sesuai kesepakatan. 4. Penerjemah melakukan proses terjemahan. 5. Klien menerima pesanan dan memeriksa kembali dokumen yang telah diterjemahkan. 6. Penerjemah melakukan revisi jika ada. 7. Klien menerima pesanan final yang telah direvisi.

Paket: 2 paket

Paket Basic - 3 Hari

Rp200,0 rb
Waktu pengerjaan 3 hari Jumlah Revisi 3 Berapa kali

Harga dihitung per 10 lembar dengan perhitungan font: 11 dan spasi: 1,5. Gratis revisi tanpa batas. Chat untuk penawaran dan diskusi lebih lanjut.


Paket Kilat - 1 Hari

Rp800,0 rb
Waktu pengerjaan 1 hari Jumlah Revisi 3 Berapa kali

Harga dihitung per 10 lembar dengan perhitungan font: 11 dan spasi: 1,5. Gratis revisi tanpa batas. Chat untuk penawaran dan diskusi lebih lanjut.


Freelancer
clasteph
clasteph

Hai, saya Clau, lulusan Pendidikan Guru PAUD, berpengalaman sebagai guru TK, guru les calistung dan bahasa Inggris. Pernah mengajar bahasa Inggris di sekolah di Polandia dan Maroko. Juga berpengalaman 4 tahun menerjemahkan dokumen Bahasa Inggris-Indonesia dan sebaliknya, termasuk artikel website, jurnal ilmiah, abstrak skripsi, dan buku. Siap membantu kebutuhan belajar dan penerjemahan Anda!

Hai, saya Clau, lulusan Pendidikan Guru PAUD, berpengalaman sebagai guru TK, guru les calistung dan bahasa Inggris. Pernah mengajar bahasa Inggris di sekolah di Polandia dan Maroko. Juga berpengalaman 4 tahun menerjemahkan dokumen Bahasa Inggris-Indonesia dan sebaliknya, termasuk artikel website, jurnal ilmiah, abstrak skripsi, dan buku. Siap membantu kebutuhan belajar dan penerjemahan Anda!

Penyelesaian
100%
Terjual
10 kali
Dipekerjakan ulang
2 kali
Balas
1 menit
Ulasan dari pembeli
Pekerjakan freelancer ini dan berikan tinjauan
Langkah 1 : Chat dengan freelancer

Diskusi tentang Detail dan Ringkasan pekerjaan yang Anda inginkan dengan freelancer. Anda belum akan dikenakan biaya

Langkah 2: Sepakati Pekerjaan dan Pembayaran

Setuju untuk mempekerjakan dengan meminta penawaran dari freelancer. Periksa detail dan lakukan pembayaran untuk mulai bekerja.

Langkah 3: Freelancer mengirimkan hasil dan pemberi kerja menyetujui pekerjaan tersebut

Ketika freelancer menyerahkan pekerjaan akhir untuk menyelesaikan kontrak, pemberi kerja dapat memeriksanya terlebih dahulu. Pemberi kerja bisa memeriksa dan meminta untuk revisi atau menyetujui hasil tersebut sesuai kesepakatan.

Kamu juga dapat menemukan freelancer dengan memasang lowongan pekerjaan di Jobboard fastwork.
Saran

Platform Fastwork adalah pihak perantara yang akan menyimpan uang pemberi kerja sebagai keamanan dan freelancer akan mendapatkan uang setelah pemberi kerja menyetujuinya.