













Terjemahan MAND-IND
Lulus dari Fakultas Kedokteran Tradisional di China dengan pengalaman hidup di China selama 7 tahun sehingga sangat mengerti budaya serta bahasa-bahasa populer mereka. Memiliki pengalaman kerja menerjemahkan selama 4 tahun dan masih berjalan. Ahli dalam menerjemahkan subtitle drama, novel, komik dan dokumen. Memiliki sertifikat HSK 5. Sangat bertanggung jawab dalam menyelesaikan pekerjaan sesuai deadline yang sudah ditentukan. 本人在中国生活了7年左右,在中国上大学读中医专业。对汉语和中国文化的了解也比较深入。拥有4年的翻译经验,翻译过文件,电视剧,电视节目,网文,短语,漫画等等。拥有HSK5级的证书。工作习惯良好,对待工作认真,负责。
Untuk Terjemahan MAND-IND
- 1. Diskusi mengenai proyek
- 2. Client mengirimkan dokumen-dokumen bersangkutan
Paket
Penerjemahan subtitle video pendek/ drama. Harga 50k/menit pertama, sisanya 25k/menit, minimal 1 menit. Durasi penyelesaian tergantung panjangnya video.
Penerjemahan kata, sesuai dengan jumlah kata. Harga untuk 300 huruf mandarin.
Penerjamahan novel, 135k/1000 huruf mandarin. Min. 1000 kata. Durasi penyelesaian tergantung banyaknya kata.
Freelancer
Saya mempunyai pengalaman menerjemahkan Mandarin ke Indonesia selama 2 tahun. HSK level 5 dengan nilai 267.
Saya mempunyai pengalaman menerjemahkan Mandarin ke Indonesia selama 2 tahun. HSK level 5 dengan nilai 267.
-
-
-
-
Ulasan dari karyawan
Diskusi tentang Detail dan Ringkasan pekerjaan yang Anda inginkan dengan freelancer. Anda belum akan dikenakan biaya
Setuju untuk mempekerjakan dengan meminta penawaran dari freelancer. Periksa detail dan lakukan pembayaran untuk mulai bekerja.
Ketika freelancer menyerahkan pekerjaan akhir untuk menyelesaikan kontrak, pemberi kerja dapat memeriksanya terlebih dahulu. Pemberi kerja bisa memeriksa dan meminta untuk revisi atau menyetujui hasil tersebut sesuai kesepakatan.
Platform Fastwork adalah pihak perantara yang akan menyimpan uang pemberi kerja sebagai keamanan dan freelancer akan mendapatkan uang setelah pemberi kerja menyetujuinya.