Subtitle Video Jepang - Indonesia

Memiliki sertifikat Japanese Language Proficiency Test level N2, Business Japanese Proficiency Test level J2, Japan Foundation Test for Basic Japanese level A2. Mempunyai pengalaman studi dan kerja part time di Shinjuku, Tokyo, Jepang. Saat ini aktif sebagai freelance translator untuk menerjemahkan berbagai sertifikat untuk keperluan studi/kerja di Jepang, menerjemahkan berbagai artikel bahasa Jepang, membuat subtitle untuk film/drama/pembelajaran, dan lain-lain, memiliki pengalaman sebagai LO untuk event-event Jepang. Jasa penerjemahan yang disediakan: 1. Berbagai DOKUMEN untuk diterjemahkan seperti artikel, abstrak, CV, website, surat-surat untuk keperluan study / kerja di Jepang, dsb. 2. AUDIO seperti percakapan, wawancara, maupun acara ke dalam teks. 3. LIRIK LAGU 4. PEMBUATAN SUBTITLE. 5. Apabila ada pekerjaan diluar hal diatas silahkan didiskusikan. 翻訳が必要な方はお気軽にお問い合わせください。

Langkah Pekerjaan

Untuk Subtitle Video Jepang - Indonesia

  • 1. Client mengirimkan file yang akan diterjemahkan (video/srt/ass) kepada freelancer untuk diperiksa materi/bidang terjemahan.
  • 2. Freelancer akan menyampaikan lama pengerjaan dan tarif. Negosiasi tarif dan deadline bisa dilakukan pada langkah ini hingga mencapai kesepakatan.
Paket
Waktu pengerjaan 2 hari

File subtitle dalam bentuk .ass dan revisi 1x. Harga bisa menjadi lebih murah atau lebih mahal tergantung konteks, tingkat kesulitan, dan durasi. Durasi penyelesaian pekerjaan bisa di negosiasi.

Freelancer
HaruAo

Memiliki sertifikat Japanese Language Proficiency Test N2, Business Japanese Test J2, Japan Foundation Test A2 dan terdaftar sebagai anggota dari Himpunan Penerjemah Indonesia. Mempunyai pengalaman studi dan bekerja di Shinjuku. Aktif sebagai translator untuk keperluan studi/kerja di Jepang.

07/2019
Anggota sejak
100 %
Penyelesaian
14 kali
Terjual
2 jam
Balas
Ulasan dari karyawan
Pekerjakan freelancer ini dan berikan tinjauan