Alih Bahasa: Indonesia-Arab-Inggris dan sebaliknya

Memiliki latar pendidikan dwi bahasa yang terakreditasi institusinya, mempunyai pengalaman riset kebahasaan yg didanai Diktis. Disamping aktif sebagai dosen & praktisi bahasa, saat ini sedang melakukan penelitian seputar fenomena code-switching Arab-Inggris-Indonesia dalam pengajaran bahasa termasuk penerjemahan sebagai strategi pelaksanaannya.

Langkah Pekerjaan

Untuk Alih Bahasa: Indonesia-Arab-Inggris dan sebaliknya

  • 1. Klien mengirim dokumen terjemahan (word/ppt/pdf/) kepada penerjemah untuk diperiksa materi terjemahan.
  • 2. Penerjemah menyampaikan lama pengerjaan dan tarif. Kesepakatan tarif dan tenggat waktu dapat disepakati melalui negosiasi di tahap ini.
Paket
Waktu pengerjaan 3 hari

Standar biaya terjemahan mengacu pada tarif per 9 Maret 2016 sebesar USD 0.08 atau Rp 1000 per kata dan menyesuaikan perubahannya lewat kesepakatan bersama

Freelancer
Hoko

pemerhati bahasa yang berkerja di persimpangan bahasa; sinkronik-diakronik

08/2020
Anggota sejak
-
Penyelesaian
-
Terjual
-
Balas
Ulasan dari karyawan
Pekerjakan freelancer ini dan berikan tinjauan