Terjemahan Inggris - Indonesia Materi Katolik & Kristen

Sejak tahun 2000 saya secara sukarela menerjemahkan artikel-artikel dan buku-buku dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia untuk suatu website Katolik. Sebagian karya terjemahan saya telah dipublikasikan dalam bentuk buku untuk tujuan komersial maupun non-komersial. Sebagai freelancer, saya juga menerjemahkan materi Kristen dari denominasi lainnya: himne gereja dan artikel-artikel tentang kesaksian iman. Saya seorang yang perfeksionis, teliti, dan selalu memastikan bahwa kata-kata dan istilah Kristiani yang tepat digunakan sehingga makna asli dari materi dapat disampaikan dalam Bahasa Indonesia yang jelas, mudah dimengerti dan mendorong iman kepada Tuhan. Saya menerima materi dalam format: .docx .xls .txt .pptx .srt Silakan hubungi untuk permintaan khusus.

Langkah Pekerjaan

Untuk Terjemahan Inggris - Indonesia Materi Katolik & Kristen

  • 1. diskusi, kuotasi, dan kesepakatan
  • 2. menerima materi dan menerjemahkannya
Paket
Paket SINGKAT
Waktu pengerjaan 1 hari

Terjemahan dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia atau dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris maksimal 150 kata.

Paket PENDEK
Waktu pengerjaan 1 hari

Terjemahan dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia atau dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris maksimal 200 kata.

Paket PANJANG
Waktu pengerjaan 1 hari

Terjemahan dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia atau dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris maksimal 300 kata.

Freelancer
Nathalia

Halo, saya Nathalia. Setelah sepuluh tahun bekerja sebagai sekretaris, saya sekarang adalah guru Bahasa Inggris dan Sempoa Mental Aritmatika di samping bekerja sebagai penerjemah paruh waktu. Saya bekerja teliti dengan memperhatikan setiap detail demi memastikan hasil kerja yang sempurna.

06/2020
Anggota sejak
-
Penyelesaian
-
Terjual
4 jam
Balas
Ulasan dari karyawan
Pekerjakan freelancer ini dan berikan tinjauan