Translate Indonesia <> Inggris Konten, Artikel, Jurnal, Skripsi, Cepat dan Tanpa Grammatical Errors

Punya dokumen yang harus diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris maupun sebaliknya? Saya bisa mengerjakannya dengan cepat karena kapasitas kemampuan menerjemahkan saya yang mencapai 7000-10000 kata perharinya. Dengan skor TOEFL lebih dari 630, saya berani menjamin bahwa Anda tidak akan menemukan kesalahan gramatikal dalam hasil terjemahan saya. Jikalau ditemukan kesalahan gramatikal, saya bersedia untuk merevisi pekerjaan saya. Untuk kualitas terjemahan saya yang cukup tinggi itupun, saya tidak mematok harga yang terlalu mahal. Untuk pekerjaan terjemahan, saya menawarkan tarif mulai dari Rp15.000 hinggal Rp100.000/halaman dengan format standar (font 12, spasi 1,5, dan margin sewajarnya).

Langkah Pekerjaan

Untuk Translate Indonesia <> Inggris Konten, Artikel, Jurnal, Skripsi, Cepat dan Tanpa Grammatical Errors

  • 1. Pilih paket terjemahan yang diinginkan
  • 2. Chat saya untuk memberikan detil pekerjaan mulai dari jenis dokumen, jumlah halaman, hingga tenggat waktu
Paket
Paket terjemahan untuk konten website atau blog
Waktu pengerjaan 1 hari

Hasil terjemahan dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris ataupun sebaliknya untuk kategori dokumen seperti artikel untuk konten website dan sebagainya. Harga tercantum adalah untuk file dengan format font 12 dan spasi 1,5. Saya tidak memberi jaminan revisi untuk dokumen ini. Namun, saya tetap pastikan bahwa hasil terjemahan saya ini tetap enak dibaca dan tanpa kesalahan gramatikal

Paket terjemahan skripsi, jurnal, atau artikel ilmiah
Waktu pengerjaan 1 hari

Hasil terjemahan dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris ataupun sebaliknya untuk kategori dokumen seperti skripsi, jurnal, ataupun artikel ilmiah. Harga tercantum adalah untuk file dengan format font 12 dan spasi 1,5. Saya memberi jaminan revisi untuk jenis dokumen ini hingga 2x. Saya juga akan memastikan bahwa hasil terjemahan saya ini tidak memiliki kesalahan gramatikal serta menggunakan beragam terminologi yang lazim digunakan dalam bidang terkait.

Paket terjemahan dokumen legal atau perjanjian kerjasama
Waktu pengerjaan 2 hari

Hasil terjemahan dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris ataupun sebaliknya untuk kategori dokumen seperti dokumen legal atau perjanjian kerjasama. Harga tercantum adalah untuk file dengan format font 12 dan spasi 1,5. Saya memberi jaminan revisi 2x untuk dokumen ini. Saya juga akan memastikan bahwa hasil terjemahan saya ini tanpa kesalahan gramatikal dan bersedia mempertanggungjawabkan hasil terjemahan saya ini jika kedepannya terjadi hal-hal yang tidak diinginkan.

Freelancer
Arya

Saya lulusan salah satu universitas negeri terkemuka di Indonesia dan saya sudah menjadi penerjemah Bahasa Inggris <> Indonesia selama lebih dari 10 tahun. Saya juga memiliki skor TOEFL 630 sehingga hasil terjemahan saya sangat terhindar dari grammatical errors.

02/2021
Anggota sejak
-
Penyelesaian
-
Terjual
6 jam
Balas
Ulasan dari karyawan
Pekerjakan freelancer ini dan berikan tinjauan