Japanese - English Translation (日本語 - 英語翻訳)
The translator (me) has been working professionally in Japanese companies in Indonesia since 2016 and has translated various kinds of documents to and from Japanese and English. The legal documents that have been handled by the translator include the following: 1. Agreement (including general business agreement and employment agreement) 2. Collective Labor Agreement 3. Company Regulations 4. Power of Attorney 5. Company official letters, such as Directors' Decrees, Statements, Letters of Appointment 6. Company License 7. Internal regulations and work procedures, and so on In addition, the translator also has experience in handling non-legal (casual) translation, such as: 1. Fan letter 2. Interviews 3. Non-fiction articles and/or web content 4. Fiction 5. Comic 6. Video subtitles Please contact the translator If you want to translate documents other than the abovementioned or have further questions.
Langkah PekerjaanUntuk Japanese - English Translation (日本語 - 英語翻訳)
- 1. The Client submits the original/source documents to be translated (format: DOC/DOCX, PDF, XLS/XLSX, PPT/PPTX)
- 2. The Translator provides an estimate of the required working time and costs (rough estimate)
Harga paket untuk Japanese - English Translation (日本語 - 英語翻訳)
Japanese (JP) - English (EN) Translation
Rp95,0 rb- The price is for a 1-page count (700 words estimate) - Format: A4 paper, font size 12 pt, space 2.0, Arial OR Trebuchet MS - Translation results will be sent in Word file (.doc or .docx) and PDF. If the original file is in Excel, then the result will be sent in the same file - Revision can be accepted 2 times, within 2 weeks after delivery - Estimated duration may change depending on the volume - Clients shall provide the original files in good condition. Everything shall be easily readable
English (EN) - Japanese (JP) Translation
Rp145,0 rb- The price is for a 1-page count (500 characters estimate) - Format: A4 paper, font size 12 pt, space 2.0, MS Mincho - Translation results will be sent in Word file (.doc or .docx) and PDF. If the original file is in Excel, then the result will be sent in the same file - Revision can be accepted 2 times, within 2 weeks after delivery - Estimated duration may change depending on the volume - Clients shall provide the original files in good condition. Everything shall be easily readable
English (EN) - Japanese (JP) Translation (SHORT FORM)
Rp50,0 rb- The price is for short text (social media captions, footnotes, birthday messages, etc.) UP TO 150 CHARACTERS - Format: A4 paper, font size 12 pt, space 2.0, MS Mincho - Translation results will be sent in Microsoft Word file (.doc or .docx) and PDF - Revision can be accepted 1 time, within 1 week after delivery - Clients shall provide the original files in good condition. Everything shall be easily readable
Diskusi tentang Detail dan Ringkasan pekerjaan yang Anda inginkan dengan freelancer. Anda belum akan dikenakan biaya
Setuju untuk mempekerjakan dengan meminta penawaran dari freelancer. Periksa detail dan lakukan pembayaran untuk mulai bekerja.
Ketika freelancer menyerahkan pekerjaan akhir untuk menyelesaikan kontrak, pemberi kerja dapat memeriksanya terlebih dahulu. Pemberi kerja bisa memeriksa dan meminta untuk revisi atau menyetujui hasil tersebut sesuai kesepakatan.
Platform Fastwork adalah pihak perantara yang akan menyimpan uang pemberi kerja sebagai keamanan dan freelancer akan mendapatkan uang setelah pemberi kerja menyetujuinya.